STARPOP(スターポップ)はスマホアプリである。AppStoreやGoogleplayで無料インストールできる。
ヨンファに限らず韓国アイドルが兵役中の寂しさを癒すために始めた方もいるだろう。スター育成ゲームである。
っで、私は前の記事でも書いたように3月に始めた。
スポンサーリンク
あまりに似すぎたキャラに釘づけ、韓国語の勉強のため、とりあえず続けている。
作画、ヨンファに似せるのって難しくね?私は写真を横に置いて描いても似ない(←おまえが下手なだけ)。
今回は、短い言葉から紹介!
自分のツイッター参照する。
— たるまちの (@tarumachino) 2018年5月5日
「안녕~」[アンニョン]
挨拶である。
「안녕하다」[アンニョンハダ]形容詞
元気だ、つつがない、無事だの意。
「안녕하세요」[アンニョンハセヨ]という形が一般的である。訳はいろいろ、こんにちはだとか、変わりないですかとかじゃあねの代わりにも。
日本で言う「よう」「おっす」「じゃあな」みたいなものも含まれそうだ。
— たるまちの (@tarumachino) 2018年5月5日
「행복하다~」[ヘンボッカダ]
「행복하다」[ヘンボッカダ]形容詞
幸せだ。幸福だ。
形容詞はそのまま使われたり、「행복해」[へンボッケ]のような活用形で使われる。
「행복」[ヘンボク]名詞
幸せ、幸福、幸。
— たるまちの (@tarumachino) 2018年5月5日
「사랑해」[サランヘ]
「사랑하다」[サランハダ]動詞
愛する。恋する。
「사랑」[サラン]
愛、愛情。
恋愛、恋。
初恋は「첫사랑」[チョッサラン]、片思いは「짝사랑」[チャクサラン]である。
ヨンファの曲で「사랑 빛」[サランピッ]というのがある。君は僕の愛の光~と甘く歌っている。「빛」[ピッ]は光、光線。色、色彩。輝き。
わりとよく耳にする言葉を紹介した。では次回までアンニョン。
※急に外食することになったので、慌ててアップしたが、誤字脱字があり再更新。